ヘルプ

次にって英語でなんて言うの?

プレゼンや講演をしていて、話が移り変わる間に「では、次に」って切り替わりを表すときに言いたいです。
keitoさん
2018/09/15 15:43

20

25957

回答
  • next

プレゼンのときの「次に」は英語では"next"と翻訳できます。

例:
"Next, I'll be talking about the current economical problems of Japan."
「次に、現在の日本の経済的な問題について話します。」"current"は「現在」という意味で、"economical"は「経済的」に相当します。

参考になれば幸いです。
回答
  • Next,

  • Then,

  • Now,

「次に」は"next"ですね。

単純にこれだけでも良いですが、プレゼン用とのことなので、色々なつなぎ言葉を駆使して、スムーズに運びたいですよね。

関連表現を挙げながら、少し見ていきましょう。

- So, first of all, I explained about the project schedule. Is everything OK, so far?
ということで、まず初めに、プロジェクトのスケジュールについて説明しました。ここまではOKですか?

- Great, OK. Next, I'm going to explain the detail of each phase. Let's check out the next slide.
素晴らしい、OKです。次は、それぞれのフェーズの詳細を説明していきます。次のスライドを見てみましょう。

- Then, I'd like to show some video here, to give more idea about this.
そうしましたら、これについてもう少しご理解頂くために、ここである映像をお見せしたいと思います。

- How was it?.... Now, I'd like to have some time for discussion.
いかがでしたか?・・・ではここで、少しディスカッションの時間を設けたいと思います。

今回はNext, Then, Now を使ってみました。
こんな感じで、お話しを前に進めていくことが出来ると思います。

ご参考になれば幸いです!
Sophie Sg DMM英会話プロ翻訳家

20

25957

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:20

  • PV:25957

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら