次にって英語でなんて言うの?

プレゼンや講演をしていて、話が移り変わる間に「では、次に」って切り替わりを表すときに言いたいです。
default user icon
keitoさん
2018/09/15 15:43
date icon
good icon

22

pv icon

30694

回答
  • next

    play icon

プレゼンのときの「次に」は英語では"next"と翻訳できます。

例:
"Next, I'll be talking about the current economical problems of Japan."
「次に、現在の日本の経済的な問題について話します。」"current"は「現在」という意味で、"economical"は「経済的」に相当します。

参考になれば幸いです。
回答
  • Next,

    play icon

  • Then,

    play icon

  • Now,

    play icon

「次に」は"next"ですね。

単純にこれだけでも良いですが、プレゼン用とのことなので、色々なつなぎ言葉を駆使して、スムーズに運びたいですよね。

関連表現を挙げながら、少し見ていきましょう。

- So, first of all, I explained about the project schedule. Is everything OK, so far?
ということで、まず初めに、プロジェクトのスケジュールについて説明しました。ここまではOKですか?

- Great, OK. Next, I'm going to explain the detail of each phase. Let's check out the next slide.
素晴らしい、OKです。次は、それぞれのフェーズの詳細を説明していきます。次のスライドを見てみましょう。

- Then, I'd like to show some video here, to give more idea about this.
そうしましたら、これについてもう少しご理解頂くために、ここである映像をお見せしたいと思います。

- How was it?.... Now, I'd like to have some time for discussion.
いかがでしたか?・・・ではここで、少しディスカッションの時間を設けたいと思います。

今回はNext, Then, Now を使ってみました。
こんな感じで、お話しを前に進めていくことが出来ると思います。

ご参考になれば幸いです!
Sophie Sg DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • Next, ...

    play icon

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

・Next, ...
次は、〜

nexrt は「次」という意味の英語表現です。
シンプルですが、この単語1つで問題ないです。

例:
Next, I'll be talking about our monthly goals.
次に、毎月の目標について話させていただきます。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

22

pv icon

30694

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:30694

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら