上の表現は一例です。
「釈迦に説法」は、その道のことを知り尽くしている人に、それを教えようとすることのたとえですね。
そこで、「魚に泳ぎを教えようとする」という比喩で伝わります。
「釈迦に説法ですが、」= I'm afraid this is like teaching a fish to swim, but ...
teachの使い方は、teach 人 to 〜、teach 人 how to 〜 のどちらも可能です。
なお、別に魚でなくても、
like teaching Lionel Messi to play football.
(メッシにサッカーを教えるようなものだ)
また、今ならもしアメリカ人を相手に言う状況があれば、
like teaching Shohei Otani to play baseball
とか言ってみたい気がします。
このように、誰もが納得する名前でさえあれば、いくらでも応用がききます。
特に、趣味や業種が共通の相手(やグループ)との会話で、 その分野に関する気の利いた例えを出せると受けがいいので、覚えておくといいですよ。
I am sure you already know about this but.....
I am sureをつけて、相手がすでに知っていることを「私は確信しています」
と前置きしてから本題を話すのがいいと思います。
I suppose you are already aware of it but.....
Supposeも「思う」と同じ意味でこれは後にthat節をとって
〜と思う、という表現になります。be aware of 〜=〜に気づく、です。
お気づきかとは思いますが、という意味ですね。
I would still like to point out that......
Point outは「指摘する」という意味です。
Would like to はwant to の丁寧語です。
一応指摘しておきたいのですが、、、、
というニュアンスです。
上記の文章にくっつけて言ってもいいですね。