回答
-
Korean singers often release songs in Japanese too.
~~~~~~~~~~~~~~
Korean singers often release songs in Japanese too.
~~~~~~~~~~~~~~
英訳するとこうなります。
韓国の歌手
======================
ご存知のとおり「韓国」は、「Korea」で、
「韓国の」となると末尾に「n」が付き、形容詞となります→「Korean」
これに「歌手」(「singer」)をくっつけると、「Korean singer」になります。
また、一人の特定の歌手に限定した話ではないため、複数形の「singers」とします。
======================
も
======================
too
======================
よく
======================
often
======================
日本語の曲
======================
「日本語の曲」は、「Japanese songs」でも良いのですが、
この表現ですと状況によっては「和製音楽」というニュアンスが付くことも考えられ、
「songs in Japanese」(「日本語で書かれた曲」)とした方が、無難かと思います。
======================
(を)リリース(する)
======================
こちらは外来語なので、そのまま「release」としても問題ありません。
======================