感動する曲や楽しい曲って英語でなんて言うの?

好きな歌手の説明をする時に、感動する曲や楽しい曲など色々ありますと英語では何と言ったらいいでしょうか?
( NO NAME )
2018/04/16 19:17

7

8028

回答
  • He(she) has released a variety of music such as moving ballads and fun songs, which is why I like him(her).

  • He(she) has sung moving songs and fun songs and that's why I like him(her).

  • I like the variety of moving songs and fun songs that he(she) has released.

「感動する曲や楽しい曲など色々あります(だからその歌手が好き)」= He(she) has released a variety of music such as moving ballads and fun songs, which is why I like him(her). / He(she) has sung moving songs and fun songs and that's why I like him(her). / I like the variety of moving songs and fun songs that he(she) has released.

ボキャブラリー
variety = 色々な種類の
music = 音楽
moving ballads =感動するバラード(曲)
fun songs = 楽しい曲
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • moving songs and fun songs

感動する曲 moving songs
楽しい曲 fun songs

move は(動く)ということになりますので、感動と相当することです。

全部の書いた情報を含むと The singer I like has lots of different songs including moving songs and fun songs で言うことができます。

参考になれば幸いです。
回答
  • Moving songs and fun songs

「感動する曲や楽しい曲など色々あります」= "She/He has released different kinds of songs such as moving songs and fun songs."

「感動する」= "to be moved"
例:「あの曲が私を感動された。」= "That song moved me."

ご参考になれば幸いです。
BrettP アメリカ出身英語講師

7

8028

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:7

  • PV:8028

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら