世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日が暮れると街灯が灯されるって英語でなんて言うの?

お願いします
default user icon
( NO NAME )
2016/11/24 13:29
date icon
good icon

6

pv icon

9506

回答
  • The streetlights are switched on after the sunset.

The streetlights are switched on after the sunset. 日没後に街灯のあがりがつけられる streetlights:街灯 be switched on/off:街灯がつけられる、消される after the sunset:日没後に 「日が暮れると」いう表現は他にもいろいろあります after it gets dark out in the evening(直訳にはなりませんが暗くなる時間帯にという意味で) 参考になれば幸いです。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • Streetlights come on as it gets dark.

「日が暮れると街灯が灯される」という状況を英語で表現する場合は、"Streetlights come on as it gets dark." といったフレーズが自然です。 ここで "Streetlights come on" は「街灯が点く」という意味で、"as it gets dark" は「暗くなると」と時間の経過とともに何かが起こるさまを示しています。 役に立ちそうな単語とフレーズ: - dusk: 夕暮れ - illuminate: 照らす、光を当てる - automatically: 自動的に
good icon

6

pv icon

9506

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:9506

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー