暗闇って英語でなんて言うの?

街灯がない地域に行った時、あたりが暗闇に包まれて何も見えなかったです。
default user icon
sotaさん
2019/03/20 13:00
date icon
good icon

15

pv icon

7879

回答
  • Darkness

    play icon

  • Blackness

    play icon

街灯のない地域、ちょっと怖くて刺激があって良いですね。好きです。

暗闇は「Darkness」と言います。
ちょっとカッコつけて言うなら「Blackness」でも大丈夫です。

例文:
- A grim figure appeared out of the darkness
- Blackness filled my heart
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • dark

    play icon

  • darkness

    play icon

暗闇は"dark" "darkness" と英語では表現されます。

He disappeared into the darkness.
(彼は暗闇へと姿を消した。)

御参考になさってください。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • darkness

    play icon

  • in the dark

    play icon

暗闇は darkness / in the dark と言います。

When we had a black out last night, I had to work in the dark.
昨日の停電の時は暗闇の中仕事をしないといけなかった

暗闇だとまだ月明かりなどがあってうっすら見えますね。
そうではなくで真っ暗闇で何も見えない暗さと言う意味の単語は pitch dark と言います。
Jeremiah 写真家 執筆家
回答
  • darkness

    play icon

  • dark

    play icon

「暗闇」という言葉を英語で伝えると、「dark」という言葉も「darkness」という言葉も使っても良いと考えました。「Dark」は「暗い」という意味もあります。例えば、「There were no lights so I was in the dark.」も「There were no lights so I was in darkness.」も言っても良いです。「Lights」は「光」という意味があります。「I couldn’t see anything.」という文章は「私は何も見えませんでした。」という意味があります。
回答
  • darkness

    play icon

  • the dark

    play icon

暗闇 は英語で darkness と言います。Darkness は the dark よろよく使われていませんが、便利な言葉です。Darkness は 邪悪 というニュアンスもあります。

The darkness stretched endlessly before me. 私の前に終わりのない暗闇が広げっていた。

He journeyed into the darkness, never to be seen or heard from again. 彼は暗闇に旅をして二度戻りはしなかった。
good icon

15

pv icon

7879

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:7879

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら