AI講師ならいつでも相談可能です!
100年以上の歴史を持つ老舗、とか
79
75411
Erik
こんにちは。
have a history of over 〜 years〜以上の歴史を持つ
例:This long-established restaurant has a history of over 100 years.この老舗レストランは100年以上の歴史を持つ。
The store has a history of over 50 years.その店は50年以上の歴史を持る。
long-established は「老舗の」「長い歴史を持つ」という意味の表現です。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
Yumi
「~持つ」というのを、前置詞の with 一言で表すことができます。
a famous restaurant with more than a 100 year history で、「100年以上の歴史を持つ(歴史がある)名店」となります。
また、has a history of over 100 years というように、has(~を持つ)という動詞を使っても表現できます。
This festival has a long history of over 500 years. このお祭りは500年以上の長い歴史があります。
TE
has a history of over ~ years〜年以上の歴史を持つ
over ~ years は「〜年以上」という意味の英語表現です。history は「歴史」です。
例:This building has a history of over 100 years.この建物は100年以上の歴史があります。
お役に立ちましたでしょうか?英語学習応援しています!
役に立った:79
PV:75411
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です