質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
経営者より従業員の方が気が楽。って英語でなんて言うの?
経営者と従業員どっちがいい?という質問の答えです。
shuさん
2016/11/25 00:02
3
6892
Yujin
英語講師
アメリカ合衆国
2016/11/30 15:26
回答
It's better to be an employee than an employer.
Employeeが雇われ側=従業員です。 Employerが雇い主=経営者です。
役に立った
3
3
6892
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
恨みを買うって英語でなんて言うの?
私は雇われでいつでもやめられるから気楽だって英語でなんて言うの?
料理を運ぶって英語でなんて言うの?
それ、さっき書いた気がするって英語でなんて言うの?
私達の関係は雇用主と従業員ですって英語でなんて言うの?
個々って英語でなんて言うの?
勤怠を管理するって英語でなんて言うの?
「最近、サイゼリアの注文のやり方が変わったよ」って英語でなんて言うの?
レストランの従業員って英語でなんて言うの?
従業員の処遇って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
6892
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
270
2
TE
回答数:
234
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
160
Yuya J. Kato
回答数:
130
Paul
回答数:
85
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
334
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
293
Taku
回答数:
270
TE
回答数:
237
Kogachi OSAKA
回答数:
5
1
Paul
回答数:
22145
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12553
3
Yuya J. Kato
回答数:
12128
Erik
回答数:
10483
Taku
回答数:
10158
TE
回答数:
8896
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら