世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今年の冬はやばいって英語でなんて言うの?

寒くて。11月に雪、、、
default user icon
( NO NAME )
2016/11/25 21:37
date icon
good icon

2

pv icon

9482

回答
  • This winter is crazy!

  • This winter is so cold!

こんにちは!! 「やばい」というのはぴったりな表現がないと思いますが、文章によっては違う表現になります。 その場合には「今年の冬はやばい」を表現すると「This winter is crazy!」になります。または、「This winter is so cold!」と表現もになります。友達との話なら「This winter is crazy!」と表現になります!
Fedelica 英語講師、英会話講師
回答
  • This winter will be very cold.

  • This winter will be ridiculously cold.

アメリカ在住のMasumiです。 他の先生もお答えくださっていますが、 こんな表現もいかがでしょう? This winter will be very cold. 今年の冬はとっても寒くなるよ。 This winter will be ridiculously cold. 今年の冬はやばいくらい寒くなるよ。 意味的には同じですが、「ridiculously」を使うと ちょっと強く強調できますよ。 ぜひ参考にしてみてくださいね。
Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
good icon

2

pv icon

9482

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:9482

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら