(面接に)その時すぐ落ちたとわかったって英語でなんて言うの?
面接をした時、面接官と話して間も無く私は受からないだろうと確信した。と言う表現を教えてください。
面接の後に落ちると思ったのではなく、「面接中に”あぁ、これはもう落ちたな”と思った」と言いたいのです。
回答
-
I instantly knew that I failed the interview.
-
The interview didn't go well, so I'm not going to be hired.
インタビューに落ちたことはすぐにわかった。
インタビューで失敗してしまったので、私は採用されないと思う。
というのがそれぞれの和訳となります。