ボールに残り物が無いかきちんと確認してください。って英語でなんて言うの?

料理をする際、ボールに残り物(特に材料)が残ってないかしっかり見て確認してほしいです。
default user icon
Bullsさん
2016/11/29 09:54
date icon
good icon

1

pv icon

1585

回答
  • Please make sure (that) there is nothing left in the bowl.

    play icon

Please make sure (that) ~.
で、that以下のことをどうぞよく確認してください。というフレーズです。(thatは省略可)

物がある、人がいるは、
There is/are ~を使った構文を使って表すことができます。

ここでの left(leave の過去分詞)は、「残された」という意味ですが、形容詞化されてnothingにかかっています。
ヘンな日本語にはなりますが、
nothing left =残された何もないモノ、
There is nothing left in the bowl. =ボールの中には残された何もないモノがある。=ボールの中には何もない。
というイメージです。

このように、nothing や none、nobodyといった否定語が主語になる言い回しが英語には多いですね。。
Akane 英会話講師/通訳/バイリンガルMC
回答
  • (Please) make sure there's nothing left in the bowl.

    play icon

  • (Please) check to see there's nothing left in the bowl.

    play icon

「確かめる」と言うのに一般的なのは、make sure または check です。
後には、節が来たり、不定詞でつなげます。節が来る場合は、that や if を使いますが、that は省略してもOKです。

there's nothing left「残り物がない」の left は leave の過去分詞で「残っている」「残された」という意味。たとえば、We have one hour left. と言うと「私たちにはまだ1時間ある」という意味になります。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

1

pv icon

1585

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1585

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら