百点満点って英語でなんて言うの?

依頼した内容を完璧に対応してくれた人へ賞賛の一言として。

「100点満点!」
male user icon
shin1さん
2016/12/01 23:06
date icon
good icon

64

pv icon

27571

回答
  • (100 percent) perfect!

    play icon

  • That's just what I/we/the client wanted!

    play icon

  • Spot on! / Just right!

    play icon

英訳1:百点満点は完璧なことなので、100 percent perfect! または Perfect! だけでも言います。

英訳2:「それこそやってもらいたかったことそのものです!」という意味。文句のつけようのない場合に言う表現です。

英訳3:spot on は「全くそのとおり」という意味があります。感情をこめて言うと、「完璧です!」というニュアンスが伝わります。just right も同様です。

ちなみに、テストでの「百点満点」なら、full marks や 100 percent また perfect score などを使います。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • Couldn't be better.

    play icon

  • There is nothing to be desired.

    play icon

Perfect!ももちろん可能です。

しかし、一番キラリと光るのはCouldn't be better.です。

{It}couldn't be better.が元の文で会話ではitがreduction「脱落」されるので、注意が必要です。

直訳は「これ以上いい状態はない」→「最高だ」という意味になりました。
Kenta Tokita 英語講師
回答
  • Ten out of ten for that!

    play icon

Explanation:- A perfect score in a short test would be 10 correct out of 10 questions. Using this expression means that something was done perfectly.
Sample sentence:-
"I would give the attacking players 10 out of 10 for effort but the team's defence has been terrible."
解説:小テストの満点は10問中10問の正解です。この表現を使うと、何かが完璧に実行されたということになります。

例文:
"I would give the attacking players 10 out of 10 for effort but the team's defence has been terrible."
(私は攻撃陣の努力には10点中10点をあげたいと思うよ。でも、チームの防御はボロボロだったけどね。)
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Perfect!

    play icon

  • A+ !

    play icon

カジュアルな会話ならシンプルに一言で伝えられる上記2つを思いつきました。

アメリカではテストで満点を取ると先生がA+と書いてくれます。Aに「+」をつけることにより、Aより良いことを指します。読み方は「エイプラス」です。ちょっと学生ぽいニュアンスではありますがカジュアルな場面であれば使えます。
回答
  • Perfect

    play icon

  • Faultless

    play icon

  • Excellent

    play icon

▪Perfect-make (something) completely free from faults or defects
▪Faultless-free from defect or error
▪Excellent-extremely good; outstanding
▪Perfect-make (something) 完璧、故障、欠陥がない
▪Faultless-欠陥やエラーがない
▪Excellent-extremely good; 非常に良い、特出して良い
Denton DMM英会話講師
回答
  • 100 percent

    play icon

  • perfect job !

    play icon

  • top notch, A star, 10 out of 10

    play icon

example
"you have done a perfect job, well done ! 10 out of 10".
or
"perfect job, well done. Couldn't of done it better myself".
or
more casually
top notch ! or A star! or 10 out of 10!
【例文】
"You have done a perfect job, well done ! 10 out of 10".
(完璧に仕事をしてくれました、よくできました!100点満点!)

"Perfect job, well done. Couldn't of done it better myself".
(完璧な仕事、よくできました!私じゃこんなによく出来ませんでした)

もう少しカジュアルな表現は次のようになります。
"Top notch !"(最高!)
"A star! "(スター!)
"10 out of 10!"(100点満点!)
Homa DMM英会話講師
回答
  • That's a hunderd percent correct.

    play icon

  • Superb!

    play icon

  • That is on point!

    play icon

That's a hunderd percent correct.
'Hundred percent' = This a phrase usually used when you completely agree with something.

Superb: (Adjective) When something is excellent and great.
Example: This meal taste superb.

That is on point!
(Informal)
When something perfect.
Example: All your answers are on point!
That's a hunderd percent correct.(100点満点です)
'Hundred percent' とは通常何かに対し完全に一致するときに使われます。

Superb(形:素晴らしい )は何かがとても素晴らしいことを表します。
例文: This meal taste superb.
この料理の味は素晴らしい!

That is on point!(とても素晴らしいです)
これはカジュアルな表現であり、何かが完璧なことを表します。
例文: All your answers are on point!
すべての回答完璧です!
Fay Fay DMM英会話講師
good icon

64

pv icon

27571

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:64

  • pv icon

    PV:27571

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら