世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「あなたはいつも元気がいいね」って英語でなんて言うの?

いつも元気満点の人へ
male user icon
Hiroさん
2015/12/02 19:45
date icon
good icon

105

pv icon

44111

回答
  • You're always energetic!

日本語で「エネルギッシュな」という形容詞はenergeticです。 いつもエネルギッシュだね!と言ってあげましょう。
回答
  • You're always so full of energy!

  • You're so energetic!

  • You're so lively!

You're always so full of energy! = あなたは本当にいつも元気に満ち溢れているね! You're so energetic! = あなたは本当元気よね! You're so lively! = あなたはいつも生き生きしてるよね! 元気の秘訣は何?と聞きたい時は What's the secret to your vitality? (Vitality = 元気よく活躍している様子) などと言いましょう。
回答
  • You're always fun to be around!

  • You're always on your feet!

一つ目の言い方は、相手のことというよりかは、自分がその人と一緒にいて思うことを言い表した言い方です。 二つ目は、直訳すると「いつも足で立ってるよね!」とちょっと変な意味ですが・・・ つまり、いつも元気に飛び回ってるよね!といったニュアンスになります。
回答
  • You're always full of energy.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 You're always full of energy. 「あなたはいつも元気いっぱいですね」 のように表現できます(*^_^*) 例) be full of ~「~で一杯だ」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

105

pv icon

44111

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:105

  • pv icon

    PV:44111

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら