abuse one's power
権力を悪用する
「悪用する」には他にも様々な表現がありますが、
この文脈では”abuse”が適切です。
make use of - in a wrong/different way
〜を間違った方法(違った)方法で利用する
例
"She made use of the equipment in a wrong way."
(彼女は機器を不適切な方法で使用しました。)
misuseは、「悪用する」という意味になります。例えば、You'll lose everyone's trust if you misuse your power. (権力を悪用してしまうと、周りの人の信頼を失うよ。)
take advantage of ~ は、「悪用」という意味ではありませんが、ニュアンスや意味が似ているので紹介しますね。意味は、「利用する」になります。例えば、Don't take advantage of her. (彼女を利用しないで。)
少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございました。