世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

個包装になってますか?って英語でなんて言うの?

海外でお土産におかしを買うとき、それが個包装かそうでないのかわからずいつも困ってしまいます。 中身が個包装になってるかどうか聞くにはなんと言えばいいのでしょうか?
default user icon
sakuさん
2016/12/05 00:22
date icon
good icon

51

pv icon

42889

回答
  • Are they individually wrapped?

個別包装のことを英語で「individually wrapped」とか「individual wrapping」と言います。 中身が個別に包装されているかどうかを尋ねる際は、例文のように「Are they individually wrapped?(それらは個別に包装されていますか?)」と聞くと通じますよ。 個別に(individually)包装されている(wrapped)になります。 個別包装のものは複数なので「They are」を使い、疑問形で「Are they」としています。参考になれば嬉しいです。
Tech girl Kaz アメリカ在住ブロガー
回答
  • Is each piece separately wrapped?

sakuさんへ 以前のご質問への回答となり恐縮ですが 少しでも参考として頂けますと幸いです。 他にも、separately wrapped(別々に包装されている) という表現もあります。  Is each piece, box, dish, ... separately wrapped? と、色々な商品名を入れて使えます。 ・・・ご参考となりましたら嬉しいです。 sakuさんの英語学習の成功を願っています。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
good icon

51

pv icon

42889

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:51

  • pv icon

    PV:42889

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら