世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

食レポって英語でなんて言うの?

テレビの食レポです。
default user icon
( NO NAME )
2016/12/08 11:12
date icon
good icon

13

pv icon

18745

回答
  • Restaurant/ food review

  • Restaurant/food critic

レポは英語なら"reportage"ですが、食べ物やレストランを紹介する記事や人物のことは "restaurant review"や"food review"「レストラン/食の評論」あるいは "restaurant critic"や "food critic" 「レストラン/食の評論化」 と表現されています。
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • Restaurant Review

西洋では日本のように延々と食の番組が流れておりません。 したがって、食レポのような番組は僕の知っている中ではありません。 ただし、レストランを評価することは結構メジャーなので、Tripadvisor や Yelp などのサイト・サービスが繁盛しています。 レストランのレポートは「Restaurant Review」。 単に「Review」と省略することもあります。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

13

pv icon

18745

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:18745

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら