世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お口の中が宝石箱や〜って英語でなんて言うの?

某食レポの人の名言
default user icon
( NO NAME )
2016/11/14 14:18
date icon
good icon

10

pv icon

7536

回答
  • The inside of my mouth is a jewel box!

  • My mouth is a treasure chest!

こんにちは。 ・The inside of my mouth is a jewel box! お口の中が宝石箱や〜! ・My mouth is a treasure chest! お口が宝箱や〜! 上記のような言い方ができます。もちろん直訳なので、もとのネタを知らなければ「?」となる可能性が高いです。 The inside of my mouth is full of delicious jewels! お口の中が美味しい宝石でいっぱいや〜! のように言えば、なんとなく伝わるかもしれません。日本独特というか、ヒコマロ特有の表現ですね。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Your mouth is a jewel box

直訳は「The inside of your mouth is a jewel box」ですが、私にとってはその「inside of」はちょっと変です。宝石箱は外側もあるので。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

10

pv icon

7536

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:7536

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら