同じ部署に配属って英語でなんて言うの?

大学からの友人が就職先が同じで、しかも同じ部署に配属されました。
default user icon
( NO NAME )
2016/12/08 11:15
date icon
good icon

10

pv icon

20380

回答
  • I was assigned the same department as my friend who I know from university

    play icon

sameのときにはtheを入れるのをわすれないようにすると良いです。
回答
  • My university classmate was assigned to the department I belong to.

    play icon

my university classmateは「大学からの友達」という意味です。
be assigned to 〜で「〜に配属される」という意味です。
departmentは「部署」という意味で、I belong to「私が所属している」を後ろにつけて、the department I belong to「私が所属している部署」という表現にしてみました。

ちなみに「部署」をdepartment、「課」をdivision・sectionと言われることが多いです。

ご参考になれば幸いです。
good icon

10

pv icon

20380

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:20380

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら