# 日本での気温の表し方と海外での気温の表し方は違います。って英語でなんて言うの？

kanonさん
2016/12/13 15:51

7

5566

• in Celsius

• The temperature wording is different in different countries.

• Japan's temperature is Celsius but the US's is Fahrenheit.

• It's difficult to explain the temperatures in other countries to my family at home in Japan.

"The temperature wording is different in different countries." "Japan's temperature is Celsius but the US's is Fahrenheit." "It's difficult to explain the temperatures in other countries to my family at home in Japan." "The temperature in other countries are expressed differently than in Japan." "It's called Fahrenheit in the US but Celsius in Japan." I understand this as I am often asked about the temperature in classes. I try to narrow it down to cold, warm, and hot so I only have to remember three differences. For example, if it is in the 30's Fahrenheit, it is 0 in Celsius so that expresses that it is cold. I also know if it is in the 70's Fahrenheit then it is 21 Celsius so it is warm. 90's in Fahrenheit is 32 Celsius so that explains it is hot.
"Japan's temperature is Celsius but the US's is Fahrenheit." （日本の気温はセ氏ですが、アメリカはカ氏です） "It's difficult to explain the temperatures in other countries to my family at home in Japan." （日本の家族に他の国の気温を説明するのは難しいです） "The temperature in other countries are expressed differently than in Japan." （日本と他の国では気温の言い方が違います） "It's called Fahrenheit in the US but Celsius in Japan." （アメリカではカ氏といいますが、日本ではセ氏といいます） ---- 私もよく授業で温度について聞かれるのでこれは分かります。 私は三つの違いさえ分かればいいように「寒い」「暖かい」「暑い」に絞るようにしています。 例えばカ氏30度台はセ氏では0度になります。ですから、これは「寒い」です。 また、カ氏70度台はセ氏では21度になります。ですから、これは「暖かい」です。 カ氏90度台はセ氏では32度になります。これは「暑い」です。

• Japan use celsius when talking about temperature but other countries use fahrenheit

• The wording of temperature is different in different countries

• The words celsius and fahrenheit are used to describe temperature

When talking about temperature you can use either 'celsius' or 'fahrenheit' to describe this Most countries used celsius as a temperature scale except the United states,Belize,Liberia the Cayman Islands and the Bahamas

• Different countries around the world use Fahrenheit and Celsius, but in Japan it's Celsius.

• Celsius is the preferred unit of temperature measurement in Japan, though it may differ elsewhere

Yes, we are compared and contrasted by our similarities and our differences and the measurement of temperature is no exception. Previously, Fahrenheit was the norm in the UK, but when we joined the EU in 1973, we converted to Celsius, the standard form of Europe. The USA favours Fahrenheit, but Celsius is the preferred unit of temperature measurement in Japan.
はい。我々は類似性と違いによって比較、対比します。 温度の測定も例外ではありません。 以前、イギリスで華氏が普通でしたが、1973年にEUに加盟したとき、摂氏に変えました。 そして、標準形はヨーロッパのものでした。 アメリカでは華氏を好み、日本では摂氏が温度測定の好ましい単位です。

• We use Celsius in Japan.

• Japanese people use Celsius, while some other countries use Fahrenheit.

"We use Celsius in Japan." This is a simple way of stating of how temperature is measured in Japan. "Japanese people use Celsius, while some other countries use Fahrenheit. " This is a way of expressing how Japanese people use Celsius, and other countries use another method of measuring temperature.
"We use Celsius in Japan."（日本ではセ氏を使います） - 日本でどのように温度が測られるのかシンプルに伝えています。 "Japanese people use Celsius, while some other countries use Fahrenheit."（日本人はセ氏を使いますが、カ氏を使う国もあります） - 日本人はセ氏を使うが他の国では異なる単位が使われていると伝えています。

• Temperature is measured in Celsius in certain countries and Fahrenheit in others.

• To measure the temperature is different depending on the country.

"Temperature is measured in Celsius in certain countries and Fahrenheit in others." The term 'Certain' is used to describe something specific for example, countries, ex. "There are certain shops that sell organic food" "To measure the temperature is different depending on the country." The term Depending refers to the differences in something, for example countries.
"Temperature is measured in Celsius in certain countries and Fahrenheit in others."（気温は国によってセ氏で測る所とカ氏で測る所があります） 'Certain' は特定のもの（例えば国）を表すときに用いられます。 例： "There are certain shops that sell organic food" （オーガニック食品を扱っているお店もあります） "To measure the temperature is different depending on the country."（気温の測り方は国によって異なります） 'Depending' という言葉は、（例えば国による）「違い」を表します。

• The temperature measurements are different in all parts of the world.

• In Japan, the temperature scales we use are different from what is used in other parts of the world.

• In Japan we use the temperature scale degrees Celsius while in other countries they use Fahrenheit.

Different countries work with different temperature scales. This is how we measure how hot or how cold it is in a given area. In South Africa, for example, we use degrees Celsius whereas other countries like the USA use Fahrenheit.

7

5566

• 役に立った：7

• PV：5566

アンカーランキング
• 週間
• 月間
• 総合
メニュー