世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

サッカーで、守るって英語でなんて言うの?

今日私はサッカーの試合で、一番上手い相手方のプレイヤーを止めた、守った、みたいなことを言いたいのですが。 I played football in a practice match today and successfully defended against the best offender of the other team.
female user icon
FUMIKOさん
2016/12/14 22:34
date icon
good icon

7

pv icon

6496

回答
  • defend against

そうです!「Defend against」とはいいサッカー英語です。 でも、英語で「offender」というと、「犯罪者」という意味になってしまいます。「Offensive player」の方がスポーツ的な意味になります。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I defended against their top player effectively.

サッカーで「守る」という行為を説明する時は "defend" という動詞を使います。 "I defended against their top player effectively." と表現できます。ここで "effectively" は、「効果的に」という副詞で、あなたがそのプレイヤーをどの程度守ったかを強調します。また "the best offender" ではなく、"their top player" と言う方が自然な英語になります。 役に立ちそうな関連単語とフレーズ: - to block: ブロックする - to tackle: タックルする - to mark: マークする(守備対象のプレイヤーをつける) - to intercept: インターセプトする(パスやボールをさえぎる)
good icon

7

pv icon

6496

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6496

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー