世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

夢を守るって英語でなんて言うの?

夢という形のないものを守る場合はどの動詞を使いますか? (人)の夢を守る と言う例文で使います。
default user icon
Manaさん
2022/09/15 11:19
date icon
good icon

0

pv icon

2190

回答
  • keep dreams alive

  • Keep a person's dreams alive

ご質問ありがとうございます。 「夢を守る」は直訳すれば、「protect dreams」になりますが、実は英語でそういう表現あまり使わないです。 それより、「keep dreams alive」の方が自然だと思います。 「(人)の夢を守る」は英語にすると「Keep a person's dreams alive」になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

2190

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2190

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら