世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

(レンタルショップなどの)ポップって英語でなんて言うの?

CDやDVDのレンタルショップなどに、「おすすめ!」「人気です!」などのコメントが書かれたものがありますが、それらを英語でどのように表現すればよいでしょうか?
default user icon
Yokoさん
2016/12/16 18:25
date icon
good icon

29

pv icon

27622

回答
  • POP

  • POP display/ advertising

私は昔イーオンでポップを作るバイトをしたことがあります。いろいろと規格があったので、覚えるのに苦労しました! ポップは"Point Of Purchasing"の略である"POP"をカタカナ化したものです。 ご質問にある「おすすめ!」や「人気です!」と書かれた表示は、"POP display"「POP表示」や"POP adversiting"「POP広告」等と表すことができます。
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • Recommended!!

  • Popular

ポップに書く内容として、よく図書館、本屋で見られる言葉は、 Recommended (book) …オススメの本 Popular …人気 ご質問の回答になっているでしょうか。 よろしくお願いします。
回答
  • POP display

ご質問ありがとうございます。 英語で POP display と言うことができます。 「ポップディスプレイ」という意味の英語表現です。 次のような言い回しで使うことができますよ。 ・How can we make this POP display better? このポップディスプレイ、どうすればもっとよくなるかな? お役に立てれば嬉しく思います。
good icon

29

pv icon

27622

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:27622

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー