「未確認」はあまりに言う言葉と言わないと思いますが、どっちみち英語にすると、言うことなら、文章で言わなければなりません。「文章」は主語・動詞・目的語などがちゃんと入っているものです。
「まだ読んでいません」や「まだ見てません」となる英訳は:
I haven't read it yet.
I haven't seen it yet.
読んだかどうかと聞かれた時には:
"Have you read the email yet?"
"No, not yet." 答えだけとして主語・動詞がなくていい例外です。