未実装って英語でなんて言うの?

新しい機能を未実装であることを伝えたいのですが、「未実装」って英語でどういうの?
default user icon
keitoさん
2019/08/23 09:10
date icon
good icon

4

pv icon

4530

回答
  • not yet installed

    play icon

1.) not yet installed (未実装) 「未実装」は英語でnot yet installedと訳せます。「未」は接頭詞になる時、英語でnot yetと普通に訳せます。
「実装」は英語でinstallationと訳せます。英語でnot yet installationとは自然に言えません。それでnot yetと一緒に使う時は「実装する」という動詞を使わなければいけないです。
「実装する」は英語でto installと訳せます。To installの過去形は英語でinstalledと訳せます。Not yet -という接頭詞は英語で普通に過去形と一緒に使います。
回答
  • Not yet implemented

    play icon

  • Not yet installed

    play icon

新しい機能を未実装であることを伝えたい時、"not yet implemented" か "not yet installed"を使います。

Not yet = 未
実装する = To install / To implement

Installは機器の機能を実装する時
Implement は決定を有効にするという意味があります

例文;
新しい機能を未実装ですから、まだ売りってないだよ
The new function has not been installed so it is still not on sale

ご参考になれば幸いです


Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
good icon

4

pv icon

4530

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4530

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら