世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

それはこれの1.5倍のサイズですって英語でなんて言うの?

よろしくお願いします
male user icon
TAKUYAさん
2016/12/23 13:34
date icon
good icon

15

pv icon

29230

回答
  • That one is 1.5 times as large as this.

それはこれの1.5倍の大きさだ。 That one is 1.5 times larger than this. という場合、 それはこれよりも1.5倍余分に大きい という意味でも捉えられるため、as large をこの場合使うのが適切です。
回答
  • The size difference between these two is 1.5.

この2つのサイズの違いは1.5倍です。 この文では大きい方を特定してはいませんが、聞き手は実際に大きい方を見て、小さいのと比べサイズが1.5倍なんだとわかります。 2つのものを比べるときに便利な表現が、「The difference between 〜 and 〜 is 〜」です。 例) The weight difference between this box and rock is one kg. この箱と石の重さの違いは1キロです。 便利な言い方なのでオススメです。 ご参考までに♬ 情熱と生きよう♬Live with your passion ♬
Miyako あなたの最高な自分を引き出す Life English coach 世界冒険家
good icon

15

pv icon

29230

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:29230

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら