この問題に正解した人~。手あげて!って英語でなんて言うの?
先生が授業中に使う表現です。
「~してる人」という表現が分かりません。
よろしくお願いします!
回答
-
Raise your hand if you get the correct answer for this question.
-
Anybody who gets the correct answer, raise your hand.
基本的にこういった場合は上の文のようにifを使うと文を作りやすいです。
またはanybody です!
よく先生が使います。
例えば
Anybody who forgot the homework, come to my office after the class.
宿題忘れた人〜、授業後に私のオフィスに来てね!
参考になればm(__)m
回答
-
Raise your hand if your answer is correct!
今回のご質問に限らず、日本語で最初に思い付いた内容の直訳を急ぐのではなく、一度「その日本文で言いたいこと」を自問自答した上で、骨子を「より平易な日本語」に置き換え、その後で英訳するようにすれば、随分と英語での発信が楽になるはずです。
ぜひ一度お試しください!