日本のプロ野球は12チームが2つのリーグに分かれてるって英語でなんて言うの?

日本のプロ野球がセリーグとパリーグにわけられていることを伝えたいです。
male user icon
toshiさん
2016/12/26 21:49
date icon
good icon

8

pv icon

5171

回答
  • Japanese professional baseball has two leagues: the Central League and the Pacific League, and each league has six teams.

    play icon

Japanese professional baseball has two leagues: the Central League and the Pacific
League, and each league has six teams.

〔訳〕日本のプロ野球には、セントラルリーグとパシフィックリーグの
2つのリーグがあります。それぞれのリーグは6チームで構成されます。


言い方はいろいろあるでしょうから、一例とお考えください。

ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • In Japanese professional baseball, 12 teams are divided into 2 leagues, the Central League and the Pacific League.

    play icon

「分ける」という意味のdivideを使って、~ be divided into ~「~が~に分かれている」を使うといいですね。ちなみにdivideは引き算のときにも使います。
例:10 ÷ 5 = 2 (読み方:10 divided by 5 equals 2)

この話題を使って、Have you seen Japanese professional baseball games? (日本のプロ野球試合を見たことがありますか?)Would you like to go to see the Japanese professional baseball game with me? (私と日本のプロ野球試合を見に行きませんか?)と話題が広がったりするといいですね。^^
Ami オンライン英会話講師、翻訳家、英語習得カウンセラー
good icon

8

pv icon

5171

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:5171

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら