世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

オイルが漏れているのを見つけた。って英語でなんて言うの?

お願いします
default user icon
Bullsさん
2017/01/01 20:36
date icon
good icon

5

pv icon

10663

回答
  • I found oil leaks.

"oil leaks" で「オイル漏れ」という意味になる、複合名詞が存在します。 複合名詞とは、単語と単語を組み合わせて一つの名詞にしているようなものです。名詞と名詞の組み合わせが多いですね。 ここでは、"oil leaks"という2つの単語で、1つの名詞として扱っています。 ですので、「オイル漏れ見つけました」という感じです。 複合名詞はかなり便利で、なかなか簡単には表現しづらい名詞を2単語でシンプルに表現できるので、いろいろ調べてみると面白いかもしれません。
回答
  • I found an oil leak.

質問ありがとうございます。 オイルが漏れている場所が一箇所なら、 ❶ I found an oil leak. (オイル漏れを見つけました) と言えますよ。 例えば、 I found an oil leak. You should take your care to the mechanic. (オイル漏れを見つけました。車を修理屋さんに持って行ったほうがいいですよ)。 参考になれば嬉しいです!
回答
  • Oil was leaking.

直訳は、既に他の方が回答してらっしゃいますが、 もっと単純に「私が見つけた」というのは、前後の文脈にもよりますが、おそらく省いても伝わるところなので、 もっと単純に、 Oil was leaking. 「油が漏れていた」 とだけ表現しても良いでしょう♬ 少しleakの例文を足しておきますね♪ 例) Water is leaking from the roof. 「水が屋根から漏れている」 The roof is leaking. 「屋根が水漏れしている」 Air is leaking from the tire. 「空気がタイヤから漏れている」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

5

pv icon

10663

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:10663

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら