脂肪の吸収を助けるって英語でなんて言うの?

ココナッツオイルは、脂肪の吸収を助けると言われていると言いたいです
female user icon
rinaさん
2019/06/27 08:33
date icon
good icon

3

pv icon

2549

回答
  • They say that coconut oil helps with the absorption of fat.

    play icon

「と言われている」は they say that... と言います。その they は「彼ら」ではなく、複数形の非人格の代名詞となっています。say は「言う」から来られて、 that は次の文章を繋げる「のり」と役割する関係代名詞です。

「ココナッツオイルは、脂肪の吸収を助ける」を英文の順番に訳していきます。

主語 = coconut oil (ココナッツオイル)
動詞 = helps (〇〇を助ける)
ディテール= with the absorption of fat (脂肪の吸収)

まとめると、
They say that coconut oil helps with the absorption of fat.
と言う文章になります。

ご参考に!
good icon

3

pv icon

2549

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2549

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら