say ~ the wrong wayで「~の言い方を間違える」という意味です。
「私はその言葉の使い方を間違っていますか」という例文です。
social drinkerは、付き合いで飲む人のことを指します。
基本的には飲まないけれど、何かの付き合いで飲み会がある時は一応参加する人ですね。
だから、飲みに行くのが好きな人とは正反対の意味になります。
家では飲まないけど、みんなと楽しく飲むのが好きということはつまり、飲みに行くのは好きなわけなので、
I like drinking with my friends, but I don't drink at home.
友達と飲むのは好きだけど家では飲まない。
と言えば、伝わるでしょう。