世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「文法を誤った使い方をしていました」って英語でなんて言うの?

今まで正しいと思っていた文法の使い方が実は間違っていました。どう表現したらよいでしょうか。
default user icon
ryoさん
2020/05/04 16:14
date icon
good icon

3

pv icon

7244

回答
  • I made a grammatical mistake.

  • I made a mistake in grammar.

mistake=「過ち、間違い」 make a mistake~「間違いをおかす」 grammatical=「文法上の」 in grammar=「文法で」 I made a grammatical mistake. 「私は文法上の間違いをおかしました」 I made a mistake in grammar. 「私は文法で間違いをおかしまた」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
回答
  • I had been using the wrong grammar.

  • I thought this grammar was correct, but actually it was wrong.

1)’私は間違った文法を使っていました’ ずっと〜していたものが、今は終わった(していない)→had been ~ing を使います wrong 間違った、誤った grammar 文法、グラマー 2)‘この文法は正しいと思っていたけど実はそれは間違っていた’ correct 正しい、正解な actually 実は、本当は
good icon

3

pv icon

7244

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7244

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら