世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(強調したい)冬休みの間中、夏のように暑かったと英語でなんて言うの?

以前回答いただいたものへの追加表現をお願いします。It was hot during Winter Holidays.と言いたいのですが、夏のように暑かったので、 warmじゃないんだ、hotなんだよ!ということを入れたいです。単純にnot warmを挟めばいいのでしょうか。
default user icon
yoshiko hattoriさん
2017/01/03 15:46
date icon
good icon

2

pv icon

5008

回答
  • It was hot like summer throughout the winter holidays.

It was hot like summer throughout the winter holidays. 冬休みの間じゅう、夏のように暑かった! 「〜のように」というのを"like"で表現する例文をあげてみました。 「好き」以外の「〜のような」「〜のように」という意味の"like"は日常的に頻出ですので覚えておくと便利です。 文章を二つに分けて下のように強調しても意味は同じに伝わります。 It was hot, not warm! It was just like summer! あったかいっていうよりも暑かったよ!夏みたいだった!
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

2

pv icon

5008

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5008

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら