『遊べること』って英語でなんて言うの?

夏は海に行って遊んだり!冬はスキーをして遊ぶ!
遊べることが違いますねぇ。

夏休みに遊べること。冬休みに遊べること。そういうときの
default user icon
nagoさん
2021/12/24 11:05
date icon
good icon

2

pv icon

250

回答
  • Things we can do in summer/ winter

    play icon

  • Summer/ Winter activities

    play icon

ご質問ありがとうございます。

まず、「〜なこと」というのは thing(s) を使って表現することが出来ます。

例えば

There are so many things we can do in summer.
「夏にできることは沢山あります」

または activities「活動」という単語を使って

Winter activities are fun.
「冬にできること(活動)は楽しいです」

などと表現することが出来ます。

ご参考になれば幸いです。
Michelle N DMM英会話講師
回答
  • (summer/winter) activities

    play icon

  • things (we) can do to hangout

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「遊べること」を直訳すれば「things (we) can do to hangout」になります。文法的に間違っていませんが、このような状況ではちょっと不自然です。

なので、「(summer/winter) activities」を使います。

例文:

What kind of summer activities do you enjoy?
どのような夏の遊べることが好き?

I enjoy going too the beach and hanging out!
夏は海に行って遊んだり!


ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

250

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:250

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら