世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この氷は、ミネラルウォーターで作られていますかって英語でなんて言うの?

海外に行くと、夏などの暑いときに冷たいアイスコーヒーとか飲みたくなってしまいますが、うっかり飲んでお腹をこわすことがあります。店で訪ねてみたいのですが、何回かチャレンジしましたがうまくいきません。
default user icon
Noriさん
2017/01/04 13:49
date icon
good icon

6

pv icon

4611

回答
  • Is this ice made of tap water?

  • Is this ice made of filtered water?

海外旅行で私もよくおなかを壊します。 カフェで働いた経験もありますが、基本的に氷は水道水で作ることがほとんど。 ミネラルウォーターのボトルで作っているお店はあるのかなぁ・・・という感じですが、 もしかしたら、フィルターで濾過されている水を使っているお店はあるかもです。 なので、水道水で作られている?と聞いたほうが 明確な返事がもらえそうです。 Is this ice made of tap water? この氷は水道水で作られていますか? 返事がはいなら、ちょっと危険ですね。 Is this ice made of filtered water? この氷は濾過された水で作られていますか? アジアなどでは、氷はまず危険だと思って用心するくらいがちょうどいいですよ。 オーストラリアでは、氷の入った飲み物を飲んでもまずおなかは壊しませんので 旅行先の国によりますね・・・
回答
  • "Is this ice made from mineral water?"

「この氷はミネラルウォーターで作られていますか?」と聞きたい場合、英語では: "Is this ice made from mineral water?" (この氷はミネラルウォーターで作られていますか?) という表現が適切です。また、少し丁寧に尋ねる場合は: "Can you tell me, is the ice made from mineral water?" (教えていただけますか、この氷はミネラルウォーターで作られていますか?) という表現も使用できます。 あなたがお店でこれらのフレーズを使う場面を想像すると,スタッフがあなたにアイスコーヒーを提供した直後や、注文を取りに来た時などが適切なタイミングとなります。 キーワードとフレーズ: ・Made from: ~から作られて ・Mineral water: ミネラルウォーター ・Ice: 氷
good icon

6

pv icon

4611

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4611

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら