世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

まだ型にはまった英語しか話せませんって英語でなんて言うの?

話せる英語はすべてが型どおりです
default user icon
TAKASHIさん
2017/01/05 08:48
date icon
good icon

10

pv icon

5143

回答
  • I can only speak basic English.

  • I still can not speak English freely.

  • I'm still struggling to speak English fluently.

似たような意味合いで何通りか言い方があります。 I can only speak basic English. 私は基本的な英語のみ話せます。 I still can not speak English freely. 私はまだ英語を型にとらわれず話すことができません。 (≒まだ型にはまった英語しか話せません。) ※freely 型にとらわれず、のびのびと、自由に I'm still struggling to speak English fluently. 私はまだ英語を自由に話すのに悪戦苦闘しています。
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • "I can only speak English in a formulaic way."

「まだ型にはまった英語しか話せません」は英語で "I can only speak English in a formulaic way." と表現できます。 "I" が主語、つまり「私」を表しています。 "can only" は「しか~できない」という意味で、何かの範囲や能力を限定しています。 "speak English" は「英語を話す」という動詞フレーズです。 "in a formulaic way" は「型にはまった方法で」という意味で、ここでは英語を話す方式やスタイルを表し、「formulaic」は形式ばった、型にはまったという意味です。
good icon

10

pv icon

5143

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:5143

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら