ヘルプ

持論を展開するって英語でなんて言うの?

彼はそのプロジェクトについて、持論を展開した。これを英訳してください。
( NO NAME )
2017/01/07 12:11

8

5780

回答
  • one's theory

theoryは「理論」という意味ですが、これにhisやherなどを付けて、その人自身の理論、つまり持論を表すことができます。

He gave/presented his theory on the project.
「彼はそのプロジェクトについて持論を述べた」

ご参考になれば幸いです。
回答
  • He gave his own view on the project.

★He gave his own view on the project.

「持論を展開する」というのは、「自分の見方・考え方を述べる」ということだと思いますので、

give one's view on〜: 自身の考えを述べる

を使って表現してはいかがでしょうか?

8

5780

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:8

  • PV:5780

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら