出来レースって英語でなんて言うの?

仕組まれて最初から結果が分かっている選挙や勝負などのこと。
male user icon
Fumiyaさん
2017/01/10 12:20
date icon
good icon

33

pv icon

16469

回答
  • a fixed game

    play icon

  • a farce

    play icon

試合であればa fixed gameも使えます。

解釈によっては、a farce「茶番」という単語でもいいかもしれませんね。

It was an awful farce.
「とんだ茶番だった」

ご参考になれば幸いです。
回答
  • It's a fixed race.

    play icon

  • It's setup.

    play icon

fixed matchで八百長試合の意味。選挙などはraceなので、fixed race。
また、setupの一語でも「仕組まれた」という意味になります。
Kaori バイリンガルコメディアン
good icon

33

pv icon

16469

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:16469

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら