世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

チキンレースって英語でなんて言うの?

チキンレースって英語でどう言うのでしょうか?教えてください。
default user icon
GEEさん
2019/10/15 09:56
date icon
good icon

2

pv icon

8334

回答
  • chicken race

  • chicken game

「チキンレース」は英語の"chiken race"をカタカナで表したものです。英語でその表現を使うと鶏のレースを意味するとなります。あと、日本語での「チキンレース」はゲーム理論で表れている2辰野車に乗った2人が互いの車に向かって運転し、だれがサイドに曲がるかというプレッシャーゲームも指すことがあります。しかし、それを英語で言いたい時は上記の翻訳はその意味を通じません。"Chicken game"という表現が使われているためです。 例文: "Chicken races are cruel and should be banned." 「チキンレースが酷くて、禁止すべきだ。」 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

8334

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:8334

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら