「暗いニュース」というより、「悪いニュース」と変えてあげると自然な英語のニュアンスを出すことができます。
「最近暗いニュースばかりですね。」
↓
We have heard bad news lately.
「私たちは最近悪いニュースばかり聞いています」
【文法】
今回は、過去から今現在において暗いニュースを耳にしていることが続いているので、現在完了形を使用しました。また、最近を表す副詞lately は、現在完了形と合わせて使われます。
他には、We have heard a lot of bad news lately. のようにすると、「最近悪いニュースをたくさん聞きます」のように言うこともできます。
ご参考になれば幸いです。