最近子供が親に虐待されて亡くなるというニュースをよくみるって英語でなんて言うの?

最近〜をニュース/テレビでよく見る。の言い方を教えて下さい。
default user icon
Nozomiさん
2019/05/09 14:03
date icon
good icon

1

pv icon

3326

回答
  • Recently, I have often seen the news in TV that children died because of parental abuse.

    play icon

  • There days, TV is more likely to show the news that kids are killed by being abused by thier parents.

    play icon

recently : (副)最近
these days : (副)最近
abuse : (名)虐待
parental : (形)親の

Recently, I have often seen the news that ~
これで、最近~というニュースをよく見るとなります。
I have seen のほかにはTVを主語にして
TV (radios) shows the news that ~
にしても大丈夫です!

参考になれば幸いです
Shogo U 英語講師
good icon

1

pv icon

3326

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3326

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら