メキシコの経済発展を望みます
メキシコの労働単価はアメリカの1/6だ。
The cost of labour: 労働単価
1/6という表現は、one-sixthと言います。
分数は基本的に
one-third=1/3
two-thirds = 2/3
three-fifths=3/5
分子(one two three...)-分母(first, second, third...)
で表されます。分子が1より大きいときは、分母は複数形のsがつきます。ただ、分子が1のときは、a third (1/3) というように、oneをaにすることが多いです。1/2の場合、one-secondではなく、halfを使うので注意ください。
Labor is less expensive in Mexico than in the United States.
→メキシコの労働単価はアメリカよりも安い。
「6分の1」が難しかったので、やめました。
「expensive」は「(値段が)高い」という意味です。
「less」は「little」の比較級です。
回答は一例ですので、参考程度でお願いします。
ありがとうございました
回答したアンカーのサイト
ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】