世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

メキシコの労働単価はアメリカの6分の1ですって英語でなんて言うの?

メキシコの経済発展を望みます
default user icon
TAKASHIさん
2017/01/10 23:30
date icon
good icon

4

pv icon

5363

回答
  • The cost of labour in Mexico is one-sixth of that in US.

メキシコの労働単価はアメリカの1/6だ。 The cost of labour: 労働単価 1/6という表現は、one-sixthと言います。 分数は基本的に one-third=1/3 two-thirds = 2/3 three-fifths=3/5 分子(one two three...)-分母(first, second, third...) で表されます。分子が1より大きいときは、分母は複数形のsがつきます。ただ、分子が1のときは、a third (1/3) というように、oneをaにすることが多いです。1/2の場合、one-secondではなく、halfを使うので注意ください。
回答
  • Labor is less expensive in Mexico than in the United States.

Labor is less expensive in Mexico than in the United States. →メキシコの労働単価はアメリカよりも安い。 「6分の1」が難しかったので、やめました。 「expensive」は「(値段が)高い」という意味です。 「less」は「little」の比較級です。 回答は一例ですので、参考程度でお願いします。 ありがとうございました
good icon

4

pv icon

5363

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5363

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら