質問する
ゲストさん
注目
新着回答
現金引換えって英語でなんて言うの?
代金引換は「cash on delivery」とよく聞くのですが、現金引換えのように、商品が、その店に届き次第、買にいきます。の場合も同じように言えますか?
nobinobitaroさん
2017/01/13 19:13
3
7658
Tomoko Goto
「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
日本
2017/01/14 02:11
回答
Cash on Pick-up
Payment in cash upon pick up
Cash on Deliveryのように決まった表現ではありませんが、店に行き現金払いで商品を受け取ることはCash(現金で)+on +Pick-Up(引き取り)と表すことができると思います。もしくは"Payment in cash upon pickup" 「支払いは(商品)受け取りの際に現金で」というような言い方もできます。
役に立った
3
回答したアンカーのサイト
使える英語ドットコム
3
7658
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
現金で支払うことが多いって英語でなんて言うの?
現金書留って英語でなんて言うの?
高額且つクレカ払い可能なところでは常にそうしてるって英語でなんて言うの?
現金の差額分をカートで払えますか?って英語でなんて言うの?
現金って英語でなんて言うの?
出納業務って英語でなんて言うの?
現金輸送車って英語でなんて言うの?
このカードのポイントはいつでも現金として使えます。って英語でなんて言うの?
(レジで)「クレジットカード(現金)で承ります」って英語でなんて言うの?
足りない分はカードでお支払いできますよ。って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
7658
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
74
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Amelia S
回答数:
5
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Yuya J. Kato
回答数:
149
Amelia S
回答数:
149
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら