見送る側って英語でなんて言うの?

クラスメイトを見送ることが多いのですが、私はいつも見送る側だ、私はいつも見送ってばかりだ、みたいな表現はどう訳すことができますか?
default user icon
( NO NAME )
2017/01/17 05:47
date icon
good icon

0

pv icon

3248

回答
  • Many of the old classmates have already passed away.

    play icon

  • I have already seen many of the old classmates pass away.

    play icon

ここでの「見送る」とは、「知人が死ぬ(ことを経験する)」という意味だと解釈しました。

もしそうだとすると、ご質問の意図は「昔の級友がどんどん死んでいる」ということになりますので、シンプルに英訳例のように言えば良いのではないでしょうか。
Akira Kagami 英語求道士
good icon

0

pv icon

3248

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3248

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら