ヘルプ

側(がわ)って英語でなんて言うの?

「会社側の対応に問題があった」というときに「側(がわ)」を使います。
Genkiさん
2019/09/29 14:33

0

1082

回答
  • The company was at fault.

  • It was the company's fault.

  • The company didn't handle the situation well.

一つ目の回答は、以下のような日本語を意味します。
The company was at fault.
その会社に責任がある。
このような場合、sideという単語はあまり使いません。

また、二つ目の回答同じような日本語を意味します。
It was the company's fault.

一方で三つ目の回答は、以下のような日本語を意味します。
The company didn't handle the situation well.
その会社は問題に上手く対処できなかった。

もちろん状況によっては、
Side 側という単語を使うこともできます。
You should stay on my side.などです。

I hope this will help you.
お役に立てれば光栄です。

Connie H イギリス出身翻訳家

0

1082

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:1082

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら