世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

千葉県産の落花生は最高においしいですって英語でなんて言うの?

ピーナッツ好きの私です。
default user icon
TAKASHIさん
2017/01/17 22:38
date icon
good icon

6

pv icon

7564

回答
  • Chiba peanuts are the best

  • Peanuts made in Chiba are absolutely delicious

Chiba peanuts are the best =千葉の落花生が一番だ 落花生= peanuts Peanuts made in Chiba are absolutely delicious =千葉産の落花生は最高に美味しい absolutely =絶対的に deliciousだけでもいいですが、協調して「絶対的に美味しい」って言った方が相手にも印象深いでしょう。
回答
  • Peanuts from Chiba Prefecture are the best!

「千葉県産の落花生は最高においしい」という気持ちを英語で明確にするなら、"Peanuts from Chiba Prefecture are the best!" という表現が直接的でわかりやすいでしょう。 - "Peanuts" で落花生を指します。 - "from Chiba Prefecture" で「千葉県産の」という具体的な産地を示しています。 - "are the best" は「最高です」と評価しています。 類似フレーズ: - Chiba's peanuts are second to none when it comes to flavor. - I absolutely love the peanuts grown in Chiba—they're incredibly tasty. 関連語リスト: - flavor - 味 - second to none - 最高の、他の追随を許さない - grown - 栽培された - absolutely - 絶対に - incredibly - 非常に
good icon

6

pv icon

7564

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7564

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー