一応調べてみたって英語でなんて言うの?
知らない用語を友人が使っていて、「それって何? 一応こっちでも調べてみたんだけど、こんな意味?」というニュアンスで伝えたいです。
回答
-
I was checking for you just in case.
-
I was checking for you anyway.
アメリカ在住のMasumiです。
I was checking for you just in case.
一応、調べてみたわよ。
I was checking for you anyway.
私も調べてはみたわ。
参考になれば嬉しいです。
回答
-
What does that mean? I looked it up but I'm not really sure about the meaning.
★ 訳
「それどういう意味? 調べてみたんだけど、どういう意味かよく分からなくて」
★ 解説
・What does that mean?「それは何を意味していますか」
・looked it up「調べた」
参考書や辞書などで調べるさいには look 〜 up をよく使います。
・I'm not really sure about 〜「〜についてあまり自信がない/確信が持てない」
「調べる」本当にいろんな英単語があります!
事件の操作であれば investigate、何かの専門家が観察などを通して調べるのであれば examine などなど。
ぜひ辞書で調べてみてくださいね!