回答
-
club
-
association
会員制のグループは主にこの二つが使われますね!
「温泉同好会」は"Onsen association(club)"で大丈夫です。
ちなみに"club"は同好会の他にもサークルなども意味します。
参加する場合は"join ○○ club"、
人を誘う場合は"invite 人 to ○○ club"
と使ってみて下さいね。
回答
-
Club
-
Onsen Club
-
Hot Springs Club
「同好会」という言葉を英語で伝えると「club」という言葉になります。この場合、「association」という言葉も使っても良いと考えました。「温泉同好会」という言葉は「onsen club」または「onsen association」という言葉になります。「温泉」を英訳すると、そのままで「onsen」を使っても良くて「hot springs」という言葉も使っても良いと考えました。例えば、「hot springs club」も「hot springs association」も言っても良いです。