"あなたが言及している「ジョボジョボ音」は、英語では具体的な擬音語が存在しません。ただし、いくつかの表現方法があります。
- The sound of urination
直訳すれば、「小便の音」となります。
- The trickling sound of pee
この場合は、「おしっこが滴る音」と表現しています。「trickling」は水滴が少しずつ落ちる様子を表す形容詞です。
さらに、あなたの感情を表現するためには次のように付け加えることもできます。
'I feel embarrassed when someone can hear me pee.'
「誰かに小便の音を聞かれると恥ずかしい」"
the sound of pee hitting the water in the toilet bowl
この小便のジョボジョボ音は次のように言えます。
ーthe sound of pee hitting the water in the toilet bowl
「おしっこがトイレの便器の中の水に当たる音」
ただ会話などで使うなら、次のように言うのが自然でしょう。
ーIt's embarrassing to think that people can hear me going pee.
「おしっこしてる時の音が聞こえると思うと恥ずかしい」
ご参考まで!