おさらいしましょうって英語でなんて言うの?

再度確認する際などに、もう一度おさらいしましょうと言いたいです。
takaさん
2015/12/05 12:20

29

23327

回答
  • Let's review

  • Let's go over

Let's review what we discussed. (話し合ったことをおさらいしてみましょう。)
Let's go over what we've done so far.(これまでにしたことをおさらいしてみましょう。)
というように使います。

「おさらいしましょう」と言った後で、「こんな内容でしたよね」と自分で続ける場合は
Let's ではなくて Let me (私に~させてください)と言うこともできます。

また、「この辺でおさらいしてみませんか」という風に提案のニュアンスを強く出したい場合は Why don't we review/go over ~. を使います。
回答
  • Let's review...

  • Let's go over...

  • Let's run through...

上記、意味はほとんど一緒になります。

会議などの初めに前回までの議論や進捗の状況をサラッとおさらいしたい時には、
・"let's quickly review what we have discussed in our previous meeting."
・"let's quickly go over what we have discussed in our previous meeting."
・"let's run through what we have discussed in our previous meeting."

唯一、"run through"は、段取りや物事の工程・プロセスをおさらいする時にもっともマッチします。例えば、会議のリハーサルでもう一度流れを確認したい時など。
Alex Nomura 日英バイリンガル/Spark Dojoトレーナー
回答
  • Let's review/go over what we learned so far!

  • Let me double-check. 〜,right?

Let's review/go over what we learned so far!
これまでに習ったことをおさらいしましょう。
→この場合は「おさらい」はもう一度復習するというニュアンスです。


Let me double-check. 〜,right?
再度確認させてください。〜ということであってますよね?
→こちらは、スケジュールや注文などの内容をもう一度確認したい
というような場面で使えます。

シーンに合わせて使い分けてみてください!

Rina The Discovery Lounge主催

29

23327

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:29

  • PV:23327

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら